有奖纠错
| 划词

1.Tu as voté pour qui comme premier ministre?真人慢速

1.你给谁投票竞选主席了?

评价该例句:好评差评指正

2.En 2001, le premier ministre devenait ainsi élu.

2.2001年的时候,就选出了“总理”。

评价该例句:好评差评指正

3.Tu as voté pour qui comme le premier ministre?

3.你给谁投票竞选主席了?

评价该例句:好评差评指正

4.Le premier ministre souligne la nécessité de calmer le marché immobilier.

4.总理强调必须使房地产市场降温。

评价该例句:好评差评指正

5.Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.

5.日本首相菅直人(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。

评价该例句:好评差评指正

6.Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.

6.中国总理处于悲剧中心,站在遇难者一边。

评价该例句:好评差评指正

7.Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.

7.他在电视讲话中,柬总理向公众道歉。

评价该例句:好评差评指正

8.Plusieurs personnalités importantes - anciens présidents, premiers ministres et députés - étaient sous écoute permanente.

8.若干重要的人前总统、总理和议员被期监听。

评价该例句:好评差评指正

9.Le premier ministre ne pourrait pas se présenter à ces élections.

9.总理将没有资候选人参加这些选举。

评价该例句:好评差评指正

10.En Jamaïque, les campagnes ont été lancés conjointement parle premier Ministre.

10.在牙买加,由该国首相联合发起了宣传运动。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Vice premier ministre qui est également Ministre des finances est une femme.

11.关于女法官的人数问题,波兰比得上其他国家。

评价该例句:好评差评指正

12.Les parties étaient représentées par des délégations dirigées par leurs premiers ministres respectifs.

12.双方都由各自总理率领的代表团参加了会议。

评价该例句:好评差评指正

13.Vingt-huit autres présidents et premiers ministres se sont également associés à ces campagnes.

13.另外28位总统和总理也签字参加了这些运动。

评价该例句:好评差评指正

14.Ils sont devenus des ministres, des Premiers ministres et des hauts responsables en Israël.

14.他们成、总理和以色列的其他高级官员。

评价该例句:好评差评指正

15.Deux personnes accusées d'activités terroristes sont devenues par la suite premiers ministres en Israël.

15.有两个人被指控从事恐怖主义活动,可是他们接着就当上了以色列的总理。

评价该例句:好评差评指正

16.Nos deux Présidents et Premiers Ministres devraient le faire d'ici une semaine ou deux.

16.我们预计,在下个星期或两个星期之后,我们两国的总统和总理将草签我们的真相与友好委员会职权范围。

评价该例句:好评差评指正

17.J'ai écrit dès le 12 août aux deux Premiers Ministres pour confirmer cet accord.

17.8月12日,我给两位总理写信确认了这一协议。

评价该例句:好评差评指正

18.Nomination d'un premier ministre ou d'un gouvernement intérimaire doté des pouvoirs de décision nécessaires.

18.任命赋予执行权的临时总理或内阁/决策机构。

评价该例句:好评差评指正

19.Le 23 décembre, le Parlement a entériné la désignation de M. Gedi au poste de premier ministre.

19.12月23日,议会认可了对迪总理的任命。

评价该例句:好评差评指正

20.Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.

20.哈希姆·萨奇称这是针对他的可耻的报道。这位科索沃总理准备据理力争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


操切, 操琴, 操神, 操胜券, 操守, 操外国语的(人), 操心, 操演, 操英语的(人), 操之过急,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

1.Élisabeth, madame la Première ministre, merci pour tout.

伊丽莎白总理女士,感谢您所做一切。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

2.Le premier ministre redevient le vrai chef du gouvernement.

相再次成为真正脑。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

3.Sans doute entendait-on ménager la santé du premier ministre.

大概是想照顾总理健康吧。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

4.Le 8 décembre, le premier ministre, Jacques Chirac, annonce le retrait du projet de loi.

12月8日,雅克,希拉克总理宣布撤销法案。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

5.Arrêter le duc ! arrêter le premier ministre du roi Charles Ier !

“把公爵抓起来!把英王查理一相抓起来!

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

6.Elle se réunira autant que nécessaire et sous l'autorité de la Première ministre.

小组将在总理授权下举行会议。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

7.Et je veux ici tout particulièrement en remercier la Première ministre et son gouvernement.

我在这里要特别感谢总理府。

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

8.Pour remplir sa mission, le président choisit un gouvernement en nommant son premier ministre.

为了履行职责,总统通过任命总理来选择府。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

9.Le Parti acadien, l'élection de Louis J. Robichaud, le premier premier ministre acadien!

阿卡迪亚党,路易斯-让-罗比绍德当选,阿卡迪亚成为第一任总理!这是个很好机会。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

10.Immédiatement, et avant même que le premier ministre ne parle, les applaudissements reprennent avec intensité.

未等总理开口,立刻再次爆发出热烈掌声。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

11.C'est l'hôtel particulier qui sert de bureau au premier ministre et à ses équipes.

这是总理团队办公地点。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

12.Macron a ensuite félicité son premier ministre, Édouard Philippe, qui conserve facilement la mairie du Havre.

马克龙接下来就为他总理菲利普而感到高兴,菲利普很轻易就保住了勒阿弗尔市市长位置。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

13.Madame la Première ministre, cet après-midi, prendra une série de dispositions afin d'organiser la réponse interministérielle.

今天下午,总理女士,将采取一系列部际措施来进行应对。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

14.Sunak, le premier ministre, qui va s'avancer pour faire lecture d'un passage de la Bible.

英国相苏纳克将选宣读一段圣经。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

15.Aux côtés du président de la République, tu as été une Première ministre d'action et de courage.

您与共和国总统并肩作战,是一位富有行动力和勇气总理。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

16.Tout comme Simone Veil en 1991 qui rêvait alors d'une 6e République à l'Américaine, sans premier ministre.

就像1991年西蒙娜·薇依,她梦想建立一个美利坚式第六共和国,没有总理。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

17.Je puis donner le témoignage que ce n’est point le désir qui manquait au premier ministre.

我可以证明并不是总理没有愿望。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

18.Or, c'est le Premier ou la Première ministre, aussi choisi par le président, qui est le chef du gouvernement.

然而,由法国总统选出第一总理,是脑。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

19.J'ai échangé sur ce point avec le premier ministre Johnson et nous prendrons des initiatives communes dans les prochaines heures.

我就此与约翰逊相交换了意见,我们将在未来几小时内采取共同措施。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

20.C'est à partir de cette date que toutes les Canadiennes ont pu voter pour le premier ministre de leur pays.

就在这一天,所有加拿大妇女都可以投票选举本国总理。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草秆, 草稿, 草稿本, 草稿纸, 草根, 草菇, 草果, 草海桐属, 草花, 草荒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接